无码少妇一区二区三区免费,妓院一钑片免看黄大片,国语自产视频在线,亚洲AV成人无码国产一区二区,激情久久综合精品久久人妻,日韩免费毛片,综合成人亚洲网友偷自拍,国内自拍视频在线观看,欧美熟妇性xxxx交潮喷,国产成人精品一区二免费网站

Beijing removing clumsy English translations in public places

Source: Xinhua| 2018-12-03 18:43:50|Editor: Li Xia
Video PlayerClose

BEIJING, Dec. 3 (Xinhua) -- Do not glissade when you see a sign in a washroom telling you to "Slide carefully!" as it actually means "Caution wet floor!"

Likewise, do not look for a bowl when a bank sign asks you to "wait outside a rice noodle." Instead, search for a yellow line, or "one-meter line," which is spelled the same as "a (serving of) rice noodle" in Chinese.

Such mind-boggling mistranslations, once commonplace in Beijing, are quickly disappearing from the Chinese capital's public signs thanks to a new correction campaign to make the city more foreigner-friendly.

Beijing's foreign affairs office said it has vetted over 2 million Chinese characters on signs and notices that have English versions since a national standard on English translations in public service took effect on Dec. 1, 2017.

Working with Chinese and foreign experts and volunteers, the city this year has run translation checks in the central business district (CBD), international hotels and other areas frequented by foreigners, as well as public venues like schools and hospitals, the office said.

"Translations of public signs not only help foreigners, but their quality also shapes the image of a city," said Chen Mingming, executive vice president of the Translators Association of China and advisor to the correction campaign.

Some mistranslations were a result of verbatim translations such as a shop sign that reads "name smoke name liquor" (branded cigarette and liquor) on Beijing's shopping street Wangfujing, while some others stumbled at polysemantic Chinese words like an emergency exit whose English translation sign reads "export"(export and exit share the same word in Chinese).

The foreign affairs office said they went on hunts for erring translations in some city areas, but most mistakes were reported by the public on a website that offers rewards for such tip-offs which started this March.

Zhang Qian, vice head of the office, said signage of private businesses where owners often resort to the Internet for quick solutions, have formed a new citadel for wrong translations.

She called for passing new regulations on such translations as the city prepares for the 2022 Winter Olympics.

Translations in Beijing's public spaces and restaurants were first thrown into the limelight as the city geared up for the 2008 Olympic Games. Since then, increased public awareness has helped remove many mistranslations from official signs.

TOP STORIES
EDITOR’S CHOICE
MOST VIEWED
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011100001376481651
综1合AV在线播放| 国产免费久久精品99久久| 国产小视频a在线观看| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇 | 男人的天堂久久精品激情| 夜夜爽一区二区三区精品| 少妇伦子伦精品无吗| 丝袜美腿亚洲综合在线观看视频| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美| 亚洲一区二区视频在线观看| 最新av免费在线播放| 男人天堂av在线一区| 亚洲高清国产拍精品熟女| 欧美精品国产一区二区三区| 亚洲精品国偷自产在线99正片| 久久国产热这里只有精品| 免费永久在线观看黄网站 | 免费午夜无码片在线观看影院| 久久综合给合久久狠狠97色| 日本精品国产1区2区3区| 久久99国产精品久久99| 国产久久热这里只有精品| 国产欧美日韩高清在线不卡 | 亚洲精品中文字幕二区| 人妻制服久久中文字幕| 精品一久久香蕉国产线看播放| 男人进女人下部全黄大色视频 | 欧美一级日韩一级亚洲一级| 国产精品一区二区AV| 免费看无码特级毛片| 国产精品人伦一区二区三| 少妇办公室好紧好爽再浪一点| 免费观看全黄做爰大片| 亚洲高清无在码在线电影| 亚洲不乱码卡一卡二卡4卡5| 亚洲精品二区在线播放| 亚洲精品自拍在线视频| 精品国产成人一区二区不卡在线 | 国产精品不卡在线视频| 国产成人精品无码专区| 高潮呻吟国产在线播放|