无码少妇一区二区三区免费,妓院一钑片免看黄大片,国语自产视频在线,亚洲AV成人无码国产一区二区,激情久久综合精品久久人妻,日韩免费毛片,综合成人亚洲网友偷自拍,国内自拍视频在线观看,欧美熟妇性xxxx交潮喷,国产成人精品一区二免费网站

中國抗疫關鍵詞
2020-05-07 22:22:04 來源: 新華社
關注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評論

Hubei, the central China province hardest hit by novel coronavirus, is now clear of COVID-19 cases as the final 12 patients in its provincial capital of Wuhan left hospital?on April 26.

Arduous efforts have brought a decisive outcome to the fight of defending Hubei and Wuhan, and the nationwide battle against the epidemic has gained major strategic achievements.

How has China done it?

The following key words may shed some light.

隨著武漢市最后12名新冠肺炎患者治愈出院,曾是中國疫情防控主戰(zhàn)場的湖北在院治療新冠肺炎患者清零。

經(jīng)過艱苦卓絕的努力,湖北保衛(wèi)戰(zhàn)、武漢保衛(wèi)戰(zhàn)取得決定性成果,全國疫情防控阻擊戰(zhàn)取得重大戰(zhàn)略成果。

中國是如何做到的?

以下5個關鍵詞能帶來一些啟示。


DO ALL IT TAKES TO CONTAIN THE EPIDEMIC

President Xi Jinping stresses putting people's life and health as the top priority and placing?the people's interests above everything else. After the outbreak of COVID-19, China?has done whatever it takes to save lives by improving the recovery rate and reducing mortality to the greatest extent.

不惜代價

習近平總書記強調(diào)要把人民群眾生命安全和身體健康放在第一位,人民利益高于一切。疫情發(fā)生后,中國最大限度提高治愈率、降低病亡率,不惜一切代價挽救生命。


THE WHOLE NATION FIGHTING AS ONE

Mobilizing the whole nation, China fought "a people's war" against the outbreak. More than 42,000 medical workers from across the country were dispatched to Hubei. Workers nationwide rushed to Wuhan to build hospitals from scratch. Resources and supplies were pooled from four directions…

舉國之力

舉國動員,中國打響疫情防控的人民戰(zhàn)爭。全國超過42000名醫(yī)護人員馳援湖北。來自各地的工人趕赴武漢,快速新建兩家醫(yī)院。防疫物資從四面八方涌向前線……


COLLECTIVE, COORDINATED RESPONSE

China adopts?collective prevention and control?mechanisms. With President Xi in command and making arrangements in person, Party committees and governments at all levels resolutely follow the unified command, coordination and dispatch of the CPC Central Committee.

聯(lián)防聯(lián)控

中國實行聯(lián)防聯(lián)控措施。習近平總書記親自指揮、親自部署,各級黨委和政府堅決服從黨中央統(tǒng)一指揮、統(tǒng)一協(xié)調(diào)、統(tǒng)一調(diào)度。


PUT HARD-HIT CITIES UNDER LOCKDOWN

China began a 76-day lockdown of outbound channels in Wuhan on Jan. 23, and the situation started to improve. Wuhan people showed the highest degree of discipline and self-sacrifice, stayed in their separate homes, but stood united.

“封城”

1月23日,離漢通道暫時關閉,疫情防控形勢得以好轉(zhuǎn)。在76天時間里,武漢人民展現(xiàn)出了高度的自覺自律,作出了巨大犧牲,他們各自居家,團結(jié)一致。


SPECIAL CARE FOR THE AGED AND CHILDREN

It is a Chinese tradition to respect and support the elderly and to protect and take good care of the young. China spared no efforts to save the infected, old and young. The overall cure rate of COVID-19 patients aged above 80 in Wuhan is nearly 70 percent. Seven centenarians in Wuhan were discharged from hospital, the oldest was 108. Across the country, several babies also recovered, the youngest was a 2-month-old girl.

敬老愛幼

敬老愛幼是中華民族的傳統(tǒng)美德。不論老幼,中國決不放棄救治每一位病患。武漢市80歲以上高齡患者救治成功率近70%,七名百歲患者治愈出院,其中年齡最大的108歲。全國各地多名嬰兒患者也被治愈,其中最小的是一名僅兩個月大的女嬰。

?

文案:薛艷雯

制圖:高杉

圖集
+1
【糾錯】 責任編輯: 侯強 薛筆犁
中國抗疫關鍵詞-新華網(wǎng)
010020030300000000000000011199221210608105
亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男 | 护士av无码在线观看| 国产视频入口| 中文字幕日韩精品美一区二区三区| 日韩欧美视频一区二区三区| 中文人妻| 久久这里只有精品国产免费10| 久久99一本色道亚洲精品| 99久久精品免费看国产一区二区 | 无码熟妇人妻av在线电影| 亚洲精品日韩在线观看| 欧美日韩视频综合一区无弹窗| 色伊人久久综合中文字幕| 摸bbb揉bbb揉bbb视频| 亚洲中文字幕一二区日韩| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 精品人妻二区中文字幕| 国产精品国产精品偷麻豆| 亚洲精品揄拍自拍首页一| 色偷偷av男人的天堂京东热| 日韩精品中文字幕人妻| 丰满爆乳一区二区三区| 狠狠综合久久久久综合网| 亚洲欧美人成人综合在线播放| 激情五月日韩中文字幕| 成 人 网 站 免 费 av| 邻居少妇张开腿让我爽了在线观看| 久久国产亚洲精品赲碰热| 精品日韩亚洲av无码| 亚洲中文无码永久免费| 51国偷自产一区二区三区| 亚洲国产精品久久综合| 久久精品人妻无码专区| 亚洲午夜理论片在线观看| 国产成人乱色伦区| 熟睡人妻被讨厌的公侵犯深田咏美| 亚洲伊人免费综合网站| 国产中文字幕在线一区| 色哟哟国产精品| 91午夜福利一区二区三区| 国产亚洲另类无码专区|